Se rendre au contenu

Lang kréyol la


Koumansé

 

Kréyospot sé an koté k'ka toujou brennen. 
Nou pòkò fini matjé paj-tala.

 

 
Li ek matjé kréyol


Kréyasion Kréyospot ka suiv larel lékriti Groupe D'étude Et De Recherches De La Creolophonie (GEREC 2) épi ka apiyé anlè l'alfabé fonétik entènasional (API).

Mi lalfabé nan lang kréyol Matinik.




3 bagay ou pou sav 
4 manniè pou aprann lang kréyol Matinik


3 bagay ou pou sav anlè lang kréyol Matinik


An lang toubannman

Asiré pa pétet Kréyol mofwazé pou tounen lang filanmizi tan-an koulé. Sé pa an fwansé ki ka bwété mé an lang ki ni an model maché ki ta'y, an fos lespri ki pa ka sanm pies kalté manman-lang rasin. I ni anpil liv ki matjé adan kréyol épi lékol pou aprann bokanté an kréyol djok.


Lang kréyol la ka mawot

Filanmizi jénérasion ka pasé, ki manman ki papa pa ka ba yich-yo nannan kréyol pou manjé. Pawol antan-lontan ka chapé : mo nef pasé fwansé douvan kréyol ka wè jou. An menm balan-an kréyolopal pa toujou ka matjé lang kréyol la.


Kréyol sé zouti ba jòdi épi dèmen

Sé pa matjoukann selman, mé an limiè kréyol pé sèvi pòté klèté adan pliziè sektè.

boy writing on printer paper near girl

Lédikasion

Pou ba balan tjanmay kon gran-moun ki asou koté.

stacked round gold-colored coins on white surface

Lékonomi

An motè nef ba tout travay ki ké wè jou.

two women sitting beside table and talking

Sosial

Pou palantjé épi dot péyi adan lawonn lakarayib-la.

brown roof

Lakilti

Pou lidentité-nou lévé, é nou wè douvan adan listwa.

4 manniè aprann lang kréyol Matinik 

Dapré votman manmay chenn whatsapp Kréyospot (mèsi ba yo).


1- Bokanté épi granmoun, lafanmi 🗣️👴🏼 

Pli bel manniè sé kouté pawol ka tonbé ora zorey-ou lè ou lakay-ou.

Si alantou'w i ni moun ka palé kréyol, nou fini mété doubout an sanblaj pawol pou ou pé vwéyé ba nou son moun ka palé kréyol Matinik.

ba an son


2- Apiyé anlè an lasosiyasion épi strikti kréyol 👥

Ni anpil lasanblé lang kréyol Matinik ki pé ba'w an pal pou matjé oben palé komifo. Mi an kat nef atè Matnik asou koté épi strikti ki ni pou palantjé lang kréyol Matinik. Ou ké pé aprann lang kréyol Matnik asou fondas GEREC 2. 

Dènié fréchè : awout 2025

Nou mété sé strikti-a silon komin-lan otila yo anchouké men yo ka déplasé tout koté Matinik. 

Si ou konnet an strikti Matinik ki pa matjé, ou pé di'y vwéyé an mo ba nou souplé.

pran kontak


3- Li liv oben épi zouti lékol 📚

An patjé listwè matjè ka viv adan paj liv kréyol ki sòti. Adan yo i ni yonn-dé liv fondas asou lang kréyol Matinik pou konnet.


  • BERNABE, Jean, 2001, La graphie créole, IBIS ROUGE EDITIONS.
  • COLOT, Serge,  2002, Guide de lexicologie créole, IBIS ROUGE EDITIONS.

  • JOURDAIN, Elodie, 1956, Du français aux parlers créoles, Klincksieck.

  • TELCHID, Sylviane, 1997, Dictionnaire du français régional des Antilles – Guadeloupe – Martinique, Christine Bonneton Editeur.

Gadé lalis dot liv 

 

4- Makrélaj asou nichtwel ek aplikasion  🛜📱 

Nou toujou ka matjé lendik ba dékatman-tala

Si ou konnet an moun ka fè an travay asou lang kréyol Matinik anlè nichtwel-la ki pa matjé, vwéyé an mo ba nou souplé.

pran kontak


An tout manniè nou ni lidé sa méyè miganné an patjé model pou aprann.

Pa pè fè tounen paj-tala pou sé lendik-la pi djok.

boy writing on printer paper near girl

Lédikasion

Pou ba balan tjanmay kon gran-moun ki asou koté.

stacked round gold-colored coins on white surface

Lékonomi

An motè nef ba tout travay ki ké wè jou.

two women sitting beside table and talking

Sosial

Pou palantjé épi dot péyi adan lawonn lakarayib-la.

brown roof

Lakilti

Pou lidentité-nou lévé, é nou wè douvan adan listwa.

Ou pé ba nou an pal tou pou nou fè plis .

Pitjé tjè'y pou alé gadé.

  Viré monté